wtorek, 3 maja 2022

Cząstkami siebie

 


cząstkami

z obłoków 

spadamy 



marzenia 

niespełnione


kochankowie 

marzyciele 

chemia 

stratusy 

w sercach 

naszych


może 

z innych 

łez 

i gliny 

mityczny 

tytan 

ulepił





ząstkami z obłoków  spadamy  marzenia  niespełnione  kochankowie  marzyciele  chemia  stratusy  w sercach  naszych może  z innych  łez  i gliny  mityczny  tytan  ulepił
sentence
particles from the clouds we are falling dreams unfulfilled lovers dreamers chemistry stratuses in hearts ours maybe from others tears and clay mythical titanium molded




 

piątek, 29 kwietnia 2022

Lot monarchy


on the ground which I tread I leave traces they smell are hunting game bod y body soul  soul they could forget about me for thousands days I will fly away short time butterfly the flight of the monarch





 stąpam

zostawiając

ślady 


węszą 

polują 

zwierzyną

jestem


ciało 

ciałem 

dusza 

duszą 



mogliby  

zaprzestać



któregoś 

dnia 

odfrunę


wędrówka 

motyla 

czas 

monarchy



COKOLWIEK



żyć lives like a king short beautifully nothing not want from God deal life there is so much worth how much you bar higher has not come still Kingdom in yours head even if you he lost his head you had the right to have anything
jak król 





Cokolwiek





żyć
jak król 
krótko 
pięknie 
niczego 
nie chcieć 
od losu
radzić sobie 

życie 
jest tyle 
warte
ile 
ty 

poprzeczka 
wyżej 
nie strąć 

królestwo 
w twojej 
głowie 

tyś 
sobie 
panem
 
masz prawo 
posiadać
bierz
cokolwiek 


Słabość

 








punch back stay alert take shortcuts first thought half the battle the rest finish with your deed important what are you doing they will remember such There are many reasons to prove myself and the world weakness means disability which someone will use




Słabość 


odpyskuj 
idź na skróty
pierwsza myśl
połową sukcesu
resztę czynem 
dokończ

ważne
co robisz 
zapamiętają 
takim 
jest wiele 
powodów 
by udowodnić 
sobie 
i światu 


słabość 
znaczy 
kalectwo
które 
ktoś 
wykorzysta 










czwartek, 28 kwietnia 2022

Nie zbłądzę




dzień umarł 
we mnie 
cząstka
również 


niegdyś 
inaczej było
młodzieniec
aż miło 
patrzeć 

w dnie 
w noce


dobre duchy 
ze mną 
płynniejszy
czas
wskazówki 
nie wariowały 

cóż 
podzielone 
życie 
na rozdziały 
który 
nie daj Boże 
ostatni


\wszystko 
zależy 
ode mnie 
tędy pójdę 
serem 
nie zbłądzę     


















JUTRO ZA PÓŹNO

 Bóg powkręcał żarówki 

nocą  niebo przepiękne 

małe punkciki 

w górze 

póki żyw 

uklęknę   


porankiem
pachnie
zawsze 
pisze 
niezwykłość 
nam 
zatem
uszanujmy

co dla nas 
czyni 
Pan

cierpienia 
nie od Boga 
brat 
nie brat 
serwuje 
jutro
za późno 
kochać 
zabije 
nie poczuje 


sentence
Бог крутив лампочки вночі небо прекрасне маленькі точки там поки живий я стану на коліна вранці це пахне завжди пише незвичайний нас тому давайте поважати що для нас це робить Містер страждання не від Бога брат не брат обслуговує завтра запізно любов вб'є не відчує













PAMIĘĆ I KWIATY



 

Anioły,

wzięli 

ziemia przyjęła 

ksiądz poświecił 

 

blask 

zgasł 

przez chwilę 

supernową 

 

patrzę 

w niebo 

 widzę 

czarną dziurę


przyszła

rozłączyła 

zabrała

 

położyłem 

kwiaty

znicz 

zapaliłem 

to tyle 

co mogłem 

zrobić 








Anioły, wzięli  ziemia przyjęła  ksiądz poświecił    blask  zgasł  przez chwilę  supernową    patrzę  w niebo   widzę  czarną dziurę przyszła rozłączyła  zabrała   położyłem  kwiaty znicz  zapaliłem  to tyle  co mogłem  zrobić
sentence
Angels, they took the earth has adopted the priest blessed shine went out awhile supernova I'm looking into the sky I see black hole she came disconnected she took I put flowers a candle I lit up that's it what I could to do



sentence


 

 

 

wtorek, 26 kwietnia 2022

Bella ciao


Doktryna
[edytuj | edytuj kod]

Faszyzm we Włoszech łączył w sobie elementy korporacjonizmutotalitaryzmunacjonalizmumilitaryzmu i antykomunizmu. W artykule pochodzącym z Enciclopedia Italiana wydanej w 1932 roku, autorstwa Giovanni Gentilego, faszyzm jest opisywany jako system, w którym „Państwo nie jest tylko władzą, która rządzi i kształtuje indywidualne wole za pomocą praw i wartości życia duchowego, ale jest także siłą, której wola dominuje także za granicą... Dla faszystów wszystko jest w Państwie i żadne indywiduum ani grupa nie może być poza państwem... Dla Faszyzmu, Państwo jest absolutne, natomiast indywidua czy grupy są tylko relatywne... Liberalizm odrzucił państwo w imię indywidualizmu; Faszyzm zapewnił prawo Państwa wyrażającego prawdziwą esencję indywiduum.”

Gentile opisywał także inne polityczne i społeczne doktryny jego czasów, ukazując faszyzm jako: „śmiałą negację doktryny mającej za podstawę tak zwany naukowy i marksistowski socjalizm” i jako odrzucający (w demokracji„absurd konwencjonalnego kłamstwa politycznego egalitaryzmu, nawyk zbiorowej nieodpowiedzialności, mit szczęścia i nieskończonego postępu”. Stwierdzał także: „Faszyzm jest z całą pewnością absolutnie przeciwny doktrynom liberalizmu, zarówno w politycznej, jak i ekonomicznej sferze... Podstawy Państwa Faszystowskiego to twierdzenie, iż może ono rządzić na polu ekonomicznym nie mniej niż na innych; sprawia ono iż jego działania odczuwane są wzdłuż i wszerz kraju za pomocą jego korporacyjnych, społecznych i edukacyjnych instytucji, a wszystkie polityczne, ekonomiczne i duchowe siły narodu, zorganizowane w ich poszczególne stowarzyszenia, cyrkulują w Państwie.” Innym centralnym motywem we włoskim faszyzmie była walka przeciwko temu, co określił jako korupcyjną „plutokrację” tamtych czasów, mając na myśli przede wszystkim stosunki we Francji i Wielkiej Brytanii.

Faszyści włoscy określali swoją ideologie jako prawicową[10]. W sferach gospodarczych faszyzm oficjalnie wprowadzał korporacjonizm, w pierwszych latach dominowały jednak tendencje liberalne. Wielu faszystów powoływało się na gospodarkę rynkową. Sam Benito Mussolini odwoływał się wielokrotnie do kapitalizmu i leseferyzmu[11].

Faszyzm włoski podkreślał rolę rodziny, faszyści realizowali politykę „higieny moralnej”[12], zdaniem faszystów okres fizycznej młodzieńczości jest też okresem rozwoju moralnego[13]. Ze względu na częste odwołania do młodości hymnem włoskiego faszyzmu stała się pieśń Giovinezza (młodość)[14]. Państwo potępiało zachowania seksualne, które zostały uznane przez faszystów za dewiację. Do dewiacji zaliczano pornografię, większość form kontroli urodzeń czy antykoncepcji (poza prezerwatywami), homoseksualizm oraz prostytucję[12]. Choć istniały prawa regulujące te kwestie z powodu wielu błędów, państwo często musiało na nie przymykać oko[12]. Wśród faszystów włoskich panowało przekonanie, że promocja wśród młodych mężczyzn zachowań seksualnych prowadzi do wzrostu przestępczości. Homoseksualizm traktowany był jako choroba społeczna[12]. Państwo starało się eliminować postawy uznane za dewiacje i promować zachowania, które uznane były przez nią za normy. Według Mussoliniego rola kobiet sprowadzać się miała do roli rodzicielek, mężczyzn natomiast do bycia wojownikami. Mussolini stwierdził że: wojna jest dla mężczyzn, a macierzyństwo dla kobiet[15]. Rząd wspierał finansowo rodziny wielodzietne i dążył do zmniejszenia liczby kobiet pracujących[16] które miały stać się „reproduktorkami narodu”[17].



 

Bella ciao

ciebie powitam wczesnym porankiem
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao

może dasz buzi będąc kochankiem
O bella ciao , bella ciao ,bella ciao , ciao , ciao

wsiądziesz w autobus w oddali znikniesz
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao ,ciao

moich amorów wtedy unikniesz
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

będąc daleko moja kochana
O bella ciao , bella ciao , bella , ciao , ciao , ciao

tyś nie mnie ,światu pisana
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

przypomnę sobie tamten poranek
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

przypomnę sobie również przystanek
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao,ciao

jak cię żegnałem moja kochana
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

wczesny autobus z samego rana
bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao ......

krzaki zarosły , nie ma przystanku
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

wschodzące słońce o tym poranku
o bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

teraz tu stoję w drogę tę patrzę
O bella ciao , bella ciao , bella ciao , ciao , ciao

cisną się słowa , moje tułacze
piękna cześć , piękna cześć ,piękna cześć , część cześć

WIEM ZE JESTEŚ



 


dom

to ściany 

 beton 

drugi człowiek 

  domem 


 

miłość

dachem 

nic nie spadnie 

na głowę 

bezpieczna 

jesteś 


dom 

usiądziesz

pogadasz

nie ma 

pustego 

krzesła 


wiem 

że jesteś 






dom to ściany   beton  drugi człowiek    domem    miłość dachem  nic nie spadnie  na głowę  bezpieczna  jesteś  dom  usiądziesz pogadasz nie ma  pustego  krzesła  wiem  że jesteś
sentence
House it's walls concrete the second man home love roof nothing will fall on head secure you are House will you sit down you will talk there aren't empty chairs I know that you are


















 


 

  •  

PIERWSZEGO




 niemiecki pancernik typu Deutschland, generacji przeddrednotów, z okresu obu wojen światowych. Brał udział w I wojnie światowej, po czym był jednym z okrętów, które zezwolono Niemcom zatrzymać po wojnie. W 1936 roku został przebudowany na okręt szkolny. Podczas II wojny światowej, od rana 1 września 1939 roku wziął udział w ostrzeliwaniu Westerplatte, stając się jednym z najbardziej znanych symboli ataku na Polskę. Zatopiony podczas nalotu na Gdynię w 1944 roku przez lotnictwo brytyjskie, po wojnie był podniesiony i używany przez ZSRR jako okręt-cel.

pierwszego 

nie zabrzmiał 

dzwonek 

syreny zawyły

dzieci nie poszły

do szkoły 

puste klasy 

tęskniły


Schleswing

ziewnął  działem 

niebo rozjaśniało 

z Westerplatte    

czwórkami 

do nieba 

pomaszerowali 


na Wieluń 

spadły


bomby 

miasto było

w śnie 

eskadry nadleciały  

JU - bombowce 


wyklęci 

nie wyklęci 

o was pamiętamy

 naszą 

kochaną Polskę 

wyrwać sobie 

nie damy 












MILORD



 
est-ce mon seigneur en chapeau melon quelqu'un s'il vous plait, asseyez vous assez d'espace ici la table ne mord pas je ne mords pas non plus je enlever le chapeau melon milor demande la fille pauvres d'une rue sombre où sont les pics noirs et tu es grand seigneur les filles te veulent Milord, permettez-moi de dire quelque chose tu as l'air malheureux aujourd'hui je t'ai vu hier avec cette dame que je ne connais pas comme tu étais fier une étape distinguée jusqu'à ce que je l'enviais un spectacle qui plaît aux yeux je ne sais pas qui elle est mais tu la connais surement peut-être une fiancée ou un amant ta quel pauvre monsieur a l'air triste aujourd'hui Je suis sûr qu'elle te fatigue chuchoter à l'oreille de l'ours en peluche ce ne sont peut-être que des mots un jeu si délicat être avec Milord pour la grâce de Milord Son a moi comme tu peux le voir minuscule, ce moineau chanteur, fille dans la rue je respire Paris et je vis peut-être que je t'ennuie s'il vous plaît dites-moi parce que je suis comme ça gâteau au sang chaud si je ne le fais pas difficulté je suis vraiment chanceux qu'avec Milord avec une en disant quel est le monsieu

czy to pan milordzie 

w meloniku ktoś 

proszę przysiąść się 

miejsca tutaj dość 


stolik nie gryzie 

nie gryzę również 

ja 

zdejmij melonik 

milor 

prosi dziewczyna 

uboga 


z ciemnej ulicy 

gdzie czarne typy są

a pan  wielki pan

dziewczyny pana chcą


Milordzie, powiem coś

dziś  marnie wygląda pan

wczoraj widziałam pana

z tą panią której nie znam


jaki pan dumny był

dystyngowany krok

aż zazdrościłam jej

miły dla oczów widok 


nie wiem kim ona jest

lecz pan na pewno ją zna 

może narzeczona

lub kochanka ta


ależ mizerny pan

marnie wygląda dziś

pewno pana zmęczyła

do ucha szepcząc miś


być może to tylko słowa

takowa podstępna gra

by z Milordem być

gdyż Milord wdzięk 

swój ma 


 ja jak widzi pan

drobniutka , wróbelek ten

śpiewaczka ,

dziewczyna z ulicy 

Paryżem oddycham 

i żyję 


może nudzę pana

proszę powiedzieć mi

bo ja już taka jestem

babeczka gorącej krwi


jeśli nie sprawiam 

kłopotu 

wielkie szczęście mam

że z Milordem 

przy jednym 

mówiąc

jaki jest z   pana

pan




Milordzie ach milordzie

proszę uśmiechnąć się

o tak znacznie lepiej

jeszcze za mało milordzie


jakiż piękny uśmiech 

który rozbraja mnie

śpiewaj wraz ze mną 

milordzie  


śpiewaj że 


, la, la, la, la, la la .......

tak niech pan 

tańczy 

Milordzie La, la, la, la, la, la

brawo milordzie 

la la la l

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Napisano o niej wiele biografii, ale niektóre fakty z jej życia pozostały tajemnicą[3]. Urodziła się 19 grudnia 1915 jako Édith Giovanna Gassion[4] na paryskim osiedlu Quartier de Belleville, gdzie żyło wielu imigrantów. Przyszła na świat w szpitalu Tenon, w dzielnicy XX. Otrzymała imię po siostrze Edith Cavell, przełożonej szpitala wojskowego w Brukseli, brytyjskiej pielęgniarce, której bohaterstwo przyniosło sławę i miano męczennicy okresu I wojny światowej po rozstrzelaniu przez Niemców za pomoc brytyjskim żołnierzom w ucieczce z niewoli[5][6].

Piosenkarka miała pochodzenie francuskie, kabylskie, marokańskie i włoskie. Ojcem Edith Piaf był Louis Alphonse Gassion (ur. 10 maja 1881 w Castillon, Francja, zm. 3 marca 1944 w Paryżu), akrobata cyrkowy, matką – Annetta Maillard (ur. 4 sierpnia 1895 w Livorno, zm. 6 lutego 1945), śpiewaczka znana pod pseudonimem artystycznym „Line Marsa”. Louis Alphonse Gassion był synem pochodzącego z Normandii Victora Alphonse’a Gassion, stajennego cyrkowego, i Léontine Louise Descamp, znanej jako Maman Titine, właścicielki domu publicznego w Bernay w Normandii. Annetta Maillard była zaś córką Auguste’a Eugène’a Maillarda (1866–1912) i Emmy Saïd Ben Mohamed, znanej artystki kabaretowej (1876–1930 w Paryżu). Rodzicami Emmy Saïd Ben Mohamed byli Said Ben Mohammed (1827–1890), artysta cyrku marokańskiego, i Margueritte Bracco (1830–1898)a la la ....